美媒稱中國打字技術(shù)遠超西方:未來屬于漢字

  來源:中關(guān)村在線佚名2016-11-21
打印本文
核心提示:據(jù)美國《大西洋月刊》網(wǎng)站報道,在一個明媚的秋日上午,在斯坦福大學,湯姆·馬拉尼正在講QWERTY標準鍵盤存在的問題。馬拉尼不是一個技術(shù)專家,也不是德沃夏克鍵盤的狂熱愛好者。他是一位研究現(xiàn)代中國的歷史學家。他正舉辦中文打字機和鍵盤展覽。這個展覽令馬拉尼得出結(jié)論說,中國正在打字技術(shù)方面大踏步前進,而西方遠遠的落在后面,仍然緊抱著QWERTY鍵盤不放。

美媒稱,計算機的發(fā)明可以將中國龐大的漢字目錄轉(zhuǎn)化為一項優(yōu)勢。

據(jù)美國《大西洋月刊》網(wǎng)站報道,在一個明媚的秋日上午,在斯坦福大學,湯姆·馬拉尼正在講QWERTY標準鍵盤存在的問題。馬拉尼不是一個技術(shù)專家,也不是德沃夏克鍵盤的狂熱愛好者。他是一位研究現(xiàn)代中國的歷史學家。他正舉辦中文打字機和鍵盤展覽。這個展覽令馬拉尼得出結(jié)論說,中國正在打字技術(shù)方面大踏步前進,而西方遠遠的落在后面,仍然緊抱著QWERTY鍵盤不放。

現(xiàn)在,這仍然是一個非同尋常的觀點,中國--因為擁有75000個獨立的漢字,而不是一份數(shù)目有限的字母表--歷來就被認為是一種與現(xiàn)代技術(shù)不相容的語言。如何使用所有的漢字發(fā)一份電報或是使用打字機把所有的漢字都打出來?甚至是如何與現(xiàn)代世界溝通?如果你是一個在劍橋接受教育、迷戀希臘文的古典派學者,你或許會得出結(jié)論說,漢字“過時了”。字母表萬歲!

但是,馬拉尼認為,計算機的發(fā)明可以將中國龐大的漢字目錄轉(zhuǎn)化為一項優(yōu)勢。

報道稱,馬拉尼是兩本即將出版的關(guān)于中文打字機和計算機的著作的作者,我們討論了他在研究這一課題時了解到的東西。他的論點解讀起來非常有趣。因為,就其核心而言,這不僅關(guān)乎中國。這關(guān)乎我們與計算機的關(guān)系,不僅是將其視為一個物體,而且是一個無形的軟件的載體。他說,在QWERTY電腦鍵盤上打英文,“是使用鍵盤的最基本方式”。在鍵盤上按下“a”鍵,“a”就會出現(xiàn)在屏幕上?!斑@不需要使用計算機的處理能力和內(nèi)存。”另一方面,在連接到一臺中文電腦的QWERTY鍵盤上鍵入“a”,計算機將會“推測”你可能會打出的漢字。用中文輸入,需要用戶從軟件層面來考慮問題。

換句話說,鍵入一個漢字,本質(zhì)上是鍵入一組指令--如果你愿意的話,也可以是一個代碼--來檢索一個特定的漢字。

馬拉尼說,用中文打字的人都有“代碼意識”。現(xiàn)在有十幾種中文輸入方式,但是西方世界仍然大多堅持在電腦鍵盤上逐字鍵入,而沒有充分利用電腦軟件帶來的捷徑。他說,困難在于,“你怎么說服一個半世紀以來一直被告知他們的字母表是自切片面包之后最偉大的事物的人們呢?”。

馬拉尼認為,正是中國在電報和打字機領(lǐng)域曾經(jīng)遭遇的尷尬歷史促使講中文的人在軟件出現(xiàn)之后對其進行了充分的利用--以至于現(xiàn)在用中文輸入比用英語要快得多。

當電報在1871年進入中國時,中國人起初不得不令他們的語言向西方技術(shù)“屈服”。由一位荷蘭天文學家和一位法國海關(guān)官員設計的解決方案,是為每一個漢字分配一個四位數(shù)的代碼,然后將其翻譯成莫爾斯電碼的圓點和虛線。這種方式奏效了,但是也令中文處于劣勢。莫爾斯電碼中的數(shù)字包含五個點(·)或劃(-),而字母只包括一至三個,這使得中文電報更昂貴而且效率更低。

報道稱,中文打字機也是一個麻煩的東西。其有一個包含2000多個常用漢字的托盤。打字員通過在托盤頂部操作來選擇漢字,推動一個控制桿將選定的漢字“敲”到紙面上。如果你想鍵入一個不常用的漢字,就必須在另一個托盤上成千上萬的漢字中尋找它。

與此同時,數(shù)十位發(fā)明家嘗試找到更好的發(fā)電報和制造打字機的方法。為了實現(xiàn)這一點,他們必須找到新的索引漢字的方法,即把它們分成一個個的子單元。例如,使用“四角法”。不用中文書寫的人對此可能沒有深刻的感覺。但事實上,這是一種對于漢字的重新思考。

馬拉尼說,所以,當電腦出現(xiàn)之后,中文輸入法的數(shù)量在70、80年呈“井噴”之勢。不同的輸入法需要不同的漢字思考方式。你可以基于四角或三角或部首(漢字的基本單位)或筆畫順序。還有人嘗試使用基于拼音的輸入法,利用軟件將字母轉(zhuǎn)化成漢字。而且,在經(jīng)歷了一項真正意義上的突破之后,這些輸入法現(xiàn)在都具有預測性。例如,可以通過僅僅鍵入與每一個漢字相對應的第一個字母來輸入一組漢字。換句話說,這是一種“智慧”文本。

馬拉尼說,(通過軟件平臺實現(xiàn)的)中文輸入方式將會勝出。其實,它已經(jīng)贏了。我們的手機現(xiàn)在有“智慧”本文和自動完成模式。以手機打字速度緩慢為代價才讓西方人認識到其現(xiàn)有的、逐字母輸入的鍵盤的局限性。然而,即便如此,美國人也只能認識到這種程度了。

(編輯:月兒)


 

免責聲明:

1、本網(wǎng)內(nèi)容凡注明"來源:315記者攝影家網(wǎng)"的所有文字、圖片和音視頻資料,版權(quán)均屬315記者攝影家網(wǎng)所有,轉(zhuǎn)載、下載須通知本網(wǎng)授權(quán),不得商用,在轉(zhuǎn)載時必須注明"稿件來源:315記者攝影家網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任。
2、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載出于研究學習之目的,為北京正念正心國學文化研究院藝術(shù)學研究、宗教學研究、教育學研究、文學研究、新聞學與傳播學研究、考古學研究的研究員研究學習,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
3、如涉及作品、圖片等內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請作者看到后一周內(nèi)來電或來函聯(lián)系刪除。